Job Duties and Tasks for: "Engineering Manager" 技術部長(課長)としての役割
Report to:DGM Engineering Operations 上司:技術本部副総経理
【仕事内容】
■ Confer with management, production, and marketing staff to discuss project specifications and procedures.
o プロジェクトの仕様と手順について話し合うために、管理、生産、およびマーケティングの相談をする。
■ Quote tooling, approve mold designs, source molds through approved suppliers (domestically and internationally), and track mold builds.
o 金型の見積もりの承認、金型設計の承認、承認した供給業者による金型の調達(国内および海外)、金型製作の追跡。
■ Coordinate and direct projects, making detailed plans to accomplish goals and directing the integration of technical activities.
o プロジェクトを調整し、指示し、目標を達成するための詳細な計画を立て、技術的活動の統合を指示する。
■ Provide on-site support for tool builds and mold try-outs.
o 金型製作や金型試作の現場サポートをする。
■ Work with Engineering to lead design reviews and complete tooling refinement during development/validation.
o エンジニアと協力して、開発から完成まで設計確認や金型改善を進めること。
■ Supervise, train, and lead the tool room staff to produce quality mold and molded products in a safe and productive manner.
o 安全で生産的な方法で高品質の金型と成形品を生産する為に技術スタッフを監督、訓練、指導する。
■ Analyze technology, resource needs, and market demand, to plan and assess the feasibility of projects.
o プロジェクトの実現可能性を計画し評価するために、技術、資源需要、および市場需要を分析する。
■ Plan and direct the installation, testing, operation, maintenance, and repair of facilities and equipment for in house tooling shop.
o 内製金型工場の設置計画、装置、試験、操作、メンテナンス、および修理を計画し指示する。
■ Direct, review, and approve product design and changes.
o 製品設計および変更を指示、レビュー、および承認する。
■ Recruit employees; assign, direct, and evaluate their work; and oversee the development and maintenance of staff competence.
o 従業員を募集します。仕事を割り当て、指示し、評価する。そしてスタッフの能力開発と維持をする。
■ Prepare budgets, bids, and contracts, and direct the negotiation of contracts with tooling suppliers.
o 予算、入札、および契約を準備し、金型メーカーとの契約交渉を指示する。
■ Develop and implement policies, standards and procedures for the engineering and technical work performed in the department.
o 部門で行われる技術および技術的作業のための方針、基準および手順を開発、実行する。
■ Consult or negotiate with clients to prepare project specifications.
o 企画仕様書を作成するために顧客と相談または交渉する。
■ Set scientific and technical goals within broad outlines provided by top management.
o トップマネジメントが提供する幅広いアウトラインの中に部門のKPIを設定する。
■ Track progress on tooling repairs and modifications.
o 金型修理と修正の進捗状況を追跡
■ Work within the constraints of budget, schedule and scope to manage risk and ensure adherence to established processes and methodologies through:
o 予算、スケジュール、および規定の範囲内で作業し、リスクを管理し、決められたプロセスと方法を守るようにする。
o Interaction with customers, suppliers, and internal resources
■ 顧客、卸売業者、および内部とのやり取り
o Demonstration of advanced knowledge in tooling design
■ 金型設計における高度な知識の能力
o Mentoring other Engineers.
■ 技術スタッフの育成
o Defining and managing scope, time and cost for complex projects or programs
■ 複雑なプロジェクトやプログラム、スケジュール、コストを決めて管理する
o Identifying risks, taking responsibility for mitigation actions, and managing mitigation plan
■ リスクを特定し、悪影響を最小限にするための方策/改善する為に自分の行動に責任を持ち、改善する計画を管理する
■ Perform all work within ISO14001, ISO9001 and IATF16949 regulated work environment.
o ISO14001、ISO9001、およびIATF16949の規定を作業環境内で全ての作業を実行する。
【必要条件】
■ Must have experience in tooling design, fabrication, development, testing, and validation.
o 金型の設計、製造、開発、テスト、および検証に関する経験が有る事。
■ Understand design for manufacturability and have a track record of successfully implementing new tooling into production.
o 製造のための設計を理解し、生産する為に新しい金型をうまく導入した実績がある事。
■ Proficient in solid 3-D modelling.
o 3-D型デザインのソフトが使える事。
■ Four (4) year degree in engineering (Mechanical, Materials Science, Plastics, etc.) and minimum of 15 years of experience in Industry
o 工学(機械、材料科学、プラスチックなど)の4年の学位および仕事での最低15年の経験がある事。
■ Ten years or more management experience.
o 10年以上の管理経験がある事。
■ Experience and understanding of injection molding and structured process development.
o 射出成形および構造化プロセス開発の経験があり熟知している事。
■ Familiarity with ISO9001 and IATF16949 requirements.
o ISO9001およびIATF16949に精通している事。
■ Excellent verbal and written communication skills.
o 口頭および書面による優れたコミュニケーション能力を有する事。
■ High level of attention to detail and meticulous record-keeping capability.
o 高レベルで細部へのこだわりを持ち、細心の注意を払える能力がある事、綿密な記録管理能力を有すること。
■ Excellent prioritization and organizational skills in order to manage multiple responsibilities with little to no supervision.
o 指示がなくても仕事の優先順位を付けられ、複数の責任が伴う仕事の管理出来る組織力がある方。
■ High level of initiative and flexibility in adapting to changing needs of a dynamic work environment.
o 職場環境の変化に対応が出来、高度な自発力と柔軟性がある方。
■ Proficiency with Outlook, Word, PowerPoint, and Excel.
o Outlook、Word、PowerPoint、およびExcelを習得している方。
■ Language: Must be Proficient in both Japanese and Chinese(Mandarin). Candidates with English proficiency will have further advantage.
o 言語:日本語(北京語)と中国語の両方堪能であること。英語力のある志望者はより有利になります。